——:pes chiesa aah
Patyonia deis esse . lespesia
thyul→ kuaazz//moria
pvy.. thyscys chiesa = mansana
(于是少女啊——
在风中向着神伸出了手
神说 赞美吧祈祷吧
然后收走了少女染成鲜红的赞美)
——Patyonia aah
→thyscys deis thyul=enCiel
tscmeha esse // puiz mansana...
pes thyul . namtarrs...
(神啊
切开了你的世界
用风带走了你的罪 并给予你无限的爱
所以你不用再次感到悲伤)
——aah Patyonia puiz thyul
shinnev swpra?
→osolydo_.
shinnev thorudia?
(神与你说的
你就将信吗?
在神出现奏曲之前
你是信着谁的呢?)
hnnirs deis Patyonia jiuk→moria
——aah pes jiuky
puiz namtarrs // chiuticutli
(人类向神祈求自由
于是神理所当然地
赐予了人类死亡)
namtarrs→jiuky pvy..
——saa recauii Patyonia,,
aah namtarrs._chiuticutli
ttekuz ENIES
(悲伤 但是这是理所当然的事
来吧 回归神(创造者)的怀抱吧
那样的话 不会悲伤不会被伤害
用这句话做下永远的诅咒吧)
→Patyonia=_enCiel
hnnirs ttskus enies_z
seesnv chicai
(此处为 神之领域
进入此处的人类将会受到永远的不可逆的诅咒
吾于这条语句立誓)
Patyonia puiz lespesia-Nia
——aah pes jiuky
thyscys jiuk
「神赐予人类所渴求的奇迹,于是人类心甘情愿地放弃自己的地位。」
hnnirs deis Patyonia=yay-yis→kuaazz
「人类歌颂神所带来的安定。」
hnnirs deis Patyonia mansanasia
pvy..enies // chiuticutli→dek-kyu
「神将爱赐予人类,目的是为了让人类自相残杀。」
mansanasia.enCiel ik-ia
「爱是,能够复原世界的力量。」
——Tscmeha 《Limizte Esptses》
jiuk_.chiuticutli deis qyid=usho
jiuk.ik-ia deis qyid=_usho-Nia
(无尽之途指向赤色之海)
Chi■sa…wsicro chiesa…
(失去处女的少女)
“啊,抱歉。
刚刚没有注意到您呢。”
hjka owuqio, yuiol oplnion thyul.